Personas de contacto: ¿quiénes son y cómo manejarlas?

30.03.2020
Kogo nalezy uznac za „osobe z kontaktu” i jakie nalezy wdrozyc wobec niej postepowanie?
Agnieszka Wroczynska, Weronika Rymer

¿Quién debe considerarse una "persona de contacto" y qué procedimientos se deben implementar contra ella?

La definición de "persona de contacto" y su manejo se describen en las recomendaciones del Centro Europeo para la Prevención y Control de Enfermedades (ECDC)

Definición de persona de contacto

La persona de contacto con el caso COVID-19 es una persona actualmente asintomática y que ha estado en contacto (con seguridad o probablemente) con una persona infectada con el virus que causa COVID-19. El riesgo de infección depende del nivel de exposición, que a su vez es la base para elegir el tipo de seguimiento. Determinar el nivel de exposición puede ser difícil y requiere realizar una anamnesis de las personas infectadas.

1. Exposición de alto riesgo (contacto cercano*):

1) una persona que vive en el mismo hogar que la persona infectada con el virus que causa COVID-19
2) una persona que ha tenido contacto físico directo con una persona infectada con el virus que causa COVID-19 (p. ej. estrechándose la mano)
3) una persona que ha tenido contacto directo sin medidas de protección con secreciones infecciosas de una persona infectada con el virus que causa COVID-19 (p. ej. contacto con el esputo de una persona que tose o tocar con las manos desnudas los pañuelos utilizados por dicha persona)
4) una persona que ha tenido contacto cara a cara con una persona infectada con el virus que causa COVID-19 a una distancia ≤2 m,2 y el contacto duró >15 minutos
5) una persona que permaneció en una habitación cerrada (p. ej. en una clase escolar, sala de reuniones, sala de espera del hospital, etc.) con una persona infectada con el virus que causa COVID-19 durante ≥15 minutos y a una distancia de <2 m
6) un trabajador de la salud u otra persona que cuida directamente a una persona infectada con el virus que causa COVID-19 o un trabajador de laboratorio que realizó actividades con muestras tomadas de una persona infectada con el virus que causa COVID-19 sin usar el equipo de protección individual recomendado o si existe el riesgo de un uso inadecuado3
7) una persona que haya viajado en un avión sentada hasta 2 asientos (en cada dirección) de una persona infectada por el COVID-19, una persona que viaje junto a una persona infectada por el COVID-19 o que cuide de ella, los miembros de la tripulación de cabina que operen en el compartimiento de pasajeros del avión en el que se sentaba una persona infectada por el virus COVID-194 (si la gravedad de los síntomas o el desplazamiento de esa persona indican una mayor exposición, todos los pasajeros que viajen en el compartimento pertinente de la cabina de la aeronave o en toda la aeronave podrán considerarse como personas de contacto cercano).

* A partir de: Global Surveillance for human infection with coronavirus disease (COVID- -2019) – Interim guidance. Available from: https://www.who.int/publications-detail/global -surveillance-for-human-infection-with-novel-coronavirus-(2019-ncov)

2. Exposición de bajo riesgo (contacto casual):

1) una persona que permaneció en una habitación cerrada con una persona infectada con el virus que causa COVID-19 durante <15 minutos y a una distancia de >2 m
2) una persona que ha tenido contacto cara a cara con una persona infectada con el virus que causa COVID-19 durante <15 minutos y a una distancia de <2 m
3) una persona que viajó junto con una persona infectada con el virus que causa COVID-19 en cualquier medio de transporte.

Un contacto más prolongado aumenta el riesgo de transmitir la infección. El límite de 15 minutos ha sido elegido arbitrariamente para fines prácticos. Sobre la base de una evaluación del riesgo individual, las autoridades de la salud pública pueden considerar la posibilidad de ampliar el seguimiento de contactos y el procedimiento adecuado a quienes hayan tenido un contacto más breve con el caso de COVID-19.

3. Los trabajadores de la salud

Los trabajadores de la salud que atienden a pacientes con infección por COVID-19 en hospitales de la UE/EEE deberían estar registrados y supervisados de conformidad con las normas y procedimientos de estudio de los trabajadores vigentes en el país en el que trabajan. En vista del alto riesgo de transmisión de infecciones en las unidades de atención sanitaria y de conformidad con las recomendaciones formuladas por otras instituciones10, se proponen las siguientes normas de conducta para los trabajadores de la salud.

Contacto sin protección (exposición de alto riesgo):

1) seguimiento activo durante 14 días y
2) suspensión del trabajo durante 14 días después de la última exposición.

Contacto con protección con el equipo de protección individual recomendado:

1) automonitoreo y autoaislamiento en caso de aparición de síntomas respiratorios
2) sin suspensión del trabajo.

Manejo de las personas de contacto tras la identificación del caso de COVID-19

Inmediatamente después de confirmar que se ha identificado a una persona infectada con el virus que causa COVID-19, se deben seguir los siguientes pasos de forma secuencial:

1) identificación y lista de las personas de contacto; clasificación de las personas de contacto como de exposición de alto riesgo (contacto cercano) o de bajo riesgo
2) identificación y evaluación de las personas de contacto (es decir, comunicación con las personas de contacto y evaluación de su riesgo)
3) manejo de las personas de contacto y seguimiento (es decir, proporcionar información, asesoramiento y seguimiento, que incluye pruebas de laboratorio en caso de indicación)
4) seguimiento de los resultados de la observación de las personas de contacto por parte del equipo sanitario y epidemiológico que se ocupa de un determinado brote.

Monitorización de las personas de contacto

La figura muestra los principios de monitorización de las personas de contacto y las medidas que deben adoptarse. Según la situación, las autoridades responsables de la salud pública pueden apoyar, promover o introducir restricciones adicionales (p. ej. restricción voluntaria del contacto con otras personas o abstenerse del contacto con grandes grupos).5

El seguimiento de las personas de contacto y su manejo adecuado, se basa en los últimos datos disponibles, que se describen a continuación.

1. Las estimaciones actuales sugieren que la mediana del período de incubación es de 5-6 días y el límite superior de 14 días. Un reciente estudio de modelización confirmó que sigue siendo razonable suponer un período de incubación de ≥14 días.6,7
2. Se cree que una persona infectada con el virus que causa COVID-19 es más contagiosa durante el período sintomático, pero puede ser contagiosa antes de que esto ocurra.
3. Se cree que la transmisión de la infección se produce principalmente por gotas. Todavía no está claro si puede transmitirse por vía aérea o por vía fecal-oral.
4. Sobre la base de los datos disponibles relativos a la frecuente transmisión de infecciones en los centros de atención sanitaria (infecciones "intrahospitalarias"), se sugieren medidas de protección adicionales para los trabajadores de la salud. En una serie de 138 casos del Hospital Zhongnan de Wuhan, se sospechó de la transmisión de la infección en el hospital en 40 (29 %) trabajadores de la salud y 17 (12,3 %) pacientes hospitalizados.9

(haga click para ampliar)

Ryc. Algoritmo de manejo de personas que han tenido contacto con una persona con COVID-19 probable o confirmado (a partir de: European Centre for Disease Prevention and Control. Algorithm for management of contacts of probable or confirmed 2019-nCoV cases. Última actualización: 30.01.2020 r., https://www.ecdc.europa.eu/en/ publications-data/algorithm-management-contacts-probable-or-confirmed-2019-ncov-cases)

Actuaciones más importantes hacia las personas de contacto

Personas de contacto de alto riesgo:

1) seguimiento activo por parte de las autoridades de la salud pública durante 14 días después de la última exposición
2) monitorización diaria de los síntomas de COVID-19, incluida la fiebre (independientemente de su altura), tos o dificultades respiratorias
3) abstenerse del contacto con otras personas
4) abstenerse de viajar
5) asegurar la posibilidad de contacto a las autoridades para un seguimiento activo.

Personas de contacto de bajo riesgo:

1) automonitoreo de los síntomas de COVID-19, incluida la fiebre (independientemente de su altura), tos o dificultades para respirar, durante 14 días después de la última exposición
2) en función de la situación, las autoridades responsables de la salud pública pueden adoptar medidas adicionales a las de la lista anterior.

Las personas de contacto, ya sea por exposición de alto o bajo riesgo, deberían autoaislarse de inmediato y ponerse en contacto con los servicios de salud por cualquier síntoma que se presente dentro de los 14 días a partir de la exposición. Si no aparecen síntomas dentro de los 14 días desde la última exposición, se considera que la persona de contacto ya no está en riesgo de desarrollar COVID-19. La aplicación de estas recomendaciones puede ser modificada por las autoridades de la salud pública en función de la evaluación del riesgo relacionado con las personas infectadas por el virus COVID-19 y las personas de contacto.

Bibliografía:

1. Zhu N., Zhang D., Wang W. y cols., A Novel Coronavirus from Patients with Pneumonia in China, 2019, NEJM 2020, doi: 10.1056/NEJMoa2001017
2. Ji W., Wang W., Zhao X. y cols., Homologous recombination within the spike glycoprotein of the newly identified coronavirus may boost cross-species transmission from snake to human, J. Med. Virol., 2020, Jan 22, doi: 10.1002/jmv.25682
3. Wang L.F., Eaton B.T., Bats, civets and the emergence of SARS, Curr. Top. Microbiol. Immunol., 2007; 315: 325–344
4. Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) Epidemiology Working Group and the participants at the Global Meeting on the Epidemiology of SARS: Consensus document on the epidemiology of severe cute respiratory syndrome (SARS), 16–17.05.2003, World Health Organization, Deparyment of Communicable Disease Surveilance and Response; WHO/CDS/CSR/GAR/2003.11
5. Chan J.F., Lau S.K., To K.K. y cols., Middle East respiratory syndrome coronavirus: another zoonotic betacoronavirus causing SARS-like disease, Clin. Microbiol. Rev., 2015; 28: 465–522
6. Gralinski L.E., Menachery V.D. Return of the Coronavirus: 2019-nCoV, Viruses, 2020; 12: E135
7. Geller C., Varbanov M., Duval R.E., Human coronaviruses: insights into environmental resistance and its influence on the development of new antiseptic strategies, Viruses, 2012; 4: 3044–3068
8. Wojewódzka Stacja Sanitarno-Epidemiologiczna w Gdańsku, Wymagania dotyczące pobrania i transportu materiału do badań metodą RT-PCR w kierunku zakażeń układu oddechowego powodowanych przez koronawirusy (SARS; MERS; 2019nCoV – Wuhan Chiny). Última actualización 31.01.2020, http://www.wsse.gda.pl/aktualnosci- -i-komunikaty/aktualnosci/1037-wymagania-dotyczace-pobrania-i-transportu-materialu- -do-badan-metoda-rt-pcr-w-kierunku-zakazen-ukladu-oddechowego-powodowanych- -przez-koronawirusy-sars-mers-2019ncov-wuhan-chiny
9. CDC, Interim Laboratory Biosafety Guidelines for Handling and Processing Specimens Associated with 2019 Novel Coronavirus (2019-nCoV). Última actualización 2.02.2020, https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-nCoV/lab/lab-biosafety-guidelines.html
10. Lu H., Drug treatment options for the 2019-new coronavirus (2019-nCoV), Biosci. Trends., 2020, Jan 28, doi: 10.5582/bst.2020.01020
11. World Health Organization, Global Surveillance for human infection with novel coronavirus (2019-nCoV), Interim guidance v3. 31 January 2020; WHO/2019-nCoV/SurveillanceGuidance/2020
12. Chen N., Zhou M., Dong X. y cols., Epidemiological and clinical characteristics of 99 cases of 2019 novel coronavirus pneumonia in Wuhan, China: a descriptive study, Lancet, 2020, Jan 30, doi: 10.1016/S0140-6736(20)30211-7
13. Huang C., Wang Y., Li X. y cols., Clinical features of patients infected with 2019 novel coronavirus in Wuhan, China, Lancet, 2020, Jan 24, doi: 10.1016/S0140-6736(20)30183-5
14. World Health Organization, Infection prevention and control during health care when novel coronavirus (nCoV) infection is suspected. Interim guidance. 25 January 2020 WHO/2019-nCoV/IPC/v2020.2
15. European Centre for Disease Prevention and Control, Infection prevention and control for the care of patients with 2019-nCoV in healthcare settings, ECDC, Stockholm; 2020
16. European Centre for Disease Prevention and Control, Outbreak of acute respiratory syndrome associated with a novel coronavirus, China: first local transmission in the EU/EEA - third update, ECDC, Stockholm; 2020
17. Główny Inspektorat Sanitarny, Zasady postępowania z osobami podejrzanymi o zakażenie nowym koronawirusem 2019-nCoV, última actualización 27.01.2020, https:// gis.gov.pl/aktualnosci/zasady-postepowania-z-osobami-podejrzanymi-o-zakazenie- nowym-koronawirusem-2019-ncov/
18. ECDC, Case definition and European surveillance for human infection with novel coronavirus (2019-nCoV). Ostatnia aktualizacja strony 30.01.2020, https://www.ecdc. europa.eu/en/case-definition-and-european-surveillance-human-infection-novel-coronavirus-2019-ncov